知客号 好词好句分享网
您现在的位置: 首页 > 说说大全

说说大全

怀素自叙帖【怀素自叙帖翻译】

清心 2025-03-27 20:36:19 说说大全

怀素自叙帖翻译

翻译:怀素家住长沙,幼年就笃信佛教,念经参禅之馀,颇好书法。然而遗憾(因身在偏僻之地)未能亲眼欣赏古人书法精品,深感见识浅陋。怀素自叙帖原文翻译如下:原文:怀素家长沙。幼而事佛。经禅之睱颇好笔翰。然恨未能远睹前人之奇迹。所见甚浅。遂担笈杖锡。西游上国。谒见当代名公。错综其事。遗编绝简。往往遇之。豁然心胸。略无疑滞。鱼牋(即笺)绢素多所尘点。士大夫不以为怪焉。水镜之辩。许在末行。怀素自叙帖原文及译文如下:怀素家长沙,幼而事佛,经禅之暇,颇好笔翰。然恨未能远覩前人之奇迹,所见甚浅。遂担笈杖锡,西游上国,谒见当代名公。错综其事。遗编绝简,往往遇之。豁然心胸,略无疑滞,鱼笺绢素,多所尘点,士大夫不以为怪焉。李舟、张公等人用“狂僧”、“颠”等词形容怀素的书法精神,揭示了其独特的艺术境界。窦冀描绘了怀素创作时的激昂与挥洒,戴公则以“风樯阵马”形容其笔墨之快,而吴兴钱起则以鹤翔云间之诗,描绘怀素孤傲而真性情的一面。

怀素自叙帖原文翻译

《怀素自叙帖》原文:怀素家长沙,幼而事佛,经禅之暇,颇好笔翰。然恨未能远靓前人之奇迹,所见甚浅。遂担笈杖锡,西游上国,谒见当代名公。错综其事。遗编绝简,往往遇之。豁然心胸,略无疑滞,鱼笺绢素,多所尘点,士大夫不以为怪焉。怀素,长沙人,自幼虔诚侍奉佛祖,研习佛法之余,对书法抱有浓厚兴趣。然而,他遗憾于未能亲眼目睹前人卓越的书法作品,感到所学浅薄。于是,怀素带着书箱,拄着杖,跋山涉水,前往京城,拜访当时的文人墨客,以期深入探讨书法艺术。《自叙帖》译文:王永州邕曰:“寒猿饮水撼枯藤,壮士拔山伸劲铁。”朱处士遥云:“笔下唯看激电流,字成只畏盘龙走。”叙机格,则有李御史舟云:“昔张旭之作也,时人谓之张颠,今怀素之为也,余实谓之狂僧。以狂继颠,谁曰不可。”张公又云:“稽山贺老总知名,吴郡张颠曾不面。译文:怀素居住在零陵的时候,十分贫困没有纸来写书法,于是种了一万多株芭蕉,用芭蕉叶来挥文泼墨,把他的庵叫做“绿天庵”。先是找来一个木盘和一块木板,涂上漆,当作砚台和练字板。天天磨墨,天天写,墨干了再磨,磨完再写;写完就擦,擦净再写。

清郑燮行书录怀素自叙帖轴作品赏析

清郑燮行书录怀素自叙帖轴,这幅作品的笔法中,方圆、曲直、粗细均表现得淋漓尽致,更妙的是,其行笔方式仿佛融入了画法,使作品的章法正斜疏密错落有致,正如俗语所形容的“乱石铺街”、“雨夹雪”,形象生动地展现了作品的自然与生动。郑燮以行书节录怀素《自叙帖》,不仅表现出他对怀素草书艺术的尊崇,更是体现出了自己在书法艺术上追求创新的内心写照。通过对怀素作品的节录,郑燮传达了对于传统与创新融合的理解,以及在书法艺术领域的深刻思考。今草不拘章法,笔势流畅,代表作如晋代王羲之《初月》、《得示》等帖。狂草出现于唐以张旭、怀素为代表,笔势狂放不羁,成为完全脱离实用的艺术狂草如唐代张旭《肚痛》等帖和怀素《自叙帖》,都是现存的珍品.从此草书只是书法家临摹章草、今草、狂草的书法作品。代表作如张旭《肚痛》帖、怀素《自叙帖》。⑥仿宋体:为宋体的结构,楷体的笔法,笔划粗细一致,结构匀称,笔锋显露,字形清秀。⑦草书:不拘章法,笔势流畅,行云流水。有豪放不羁之感。

题怀素自叙帖是什么时候的诗

作者:郑孝胥诗名:题怀素自叙帖朝代:清末近现代初全文:草书初学患不熟,久之稍熟患不生。裁能成字已受缚,欲解此缚嗟谁能。獦獠解事趋平淡,笔下风雨常纵横。观其能速不速处,蝉蜕一切如无情。没人操舟诚妙喻,举止自若完神明。子瞻宁未见此贴,毋乃会意翻忘形。书法家高二适于一九七四年所作《题怀素自叙帖》一诗。在诗中,高二适不但提出了他对学习草书的独特见解,同时对唐代草书大家——怀素的书法名作《自叙帖》进行了批评。原文如下:怀素自叙何足道,千年书人不识草。怜渠悬之酒肆间,只恐醉僧亦不晓。我本主草出于章,张芝皇象皆典常。怀素的《自叙帖》是唐代书法家于唐大历十一年或十二年(776或777年)创作的草书书法作品,现藏于台北故宫博物院。该帖是怀素自述生平的草书作品,同时收录了颜真卿、张谓、戴叔伦等人的赠诗。全文以狂草书写,笔力遒劲,如锥划沙,字形纵横交错,速度快慢相间,轻重有别,展现了草书艺术的巅峰之作。自叙帖自叙帖是唐代书法家怀素于唐大历十一年或十二年(776或777年)创作的草书书法作品,为纸本墨迹卷。现收藏于台北故宫博物院。《自叙帖》为怀素自述其生平大略,兼录颜真卿、张谓、戴叔伦等人对其的赠诗成文。

本文旨在向您提供怀素自叙帖和怀素自叙帖翻译方面的实用知识。如果你需要更多帮助,请随时联系我们。